четверг, 20 июня 2013 г.

Ах, этот сложный русский язык!

Перед нами стол.
На столе стакан и вилка
Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
То есть, стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковородку.
Они вроде как горизонтальные, но на столе – стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку.
В сковородке она лежит, а ведь на столе стояла!
Может быть, стоят предметы, готовые к использованию?
Нет, вилка была готова к использованию, когда лежала на столе.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, лежать и сидеть.
Если в плане стояния и сидения кошки как-то соответствует логике положение «вертикальный - горизонтальный», то сидение - это новое свойство. Сидит кошка на попе.
Теперь на стол прилетела птичка.
На столе она стоит на ногах, а не на попе, но мы говорим: «птичка сидит на столе», хотя вроде бы должна стоять. Но птичка стоять не может вовсе:
«птичка сидит на дереве», «птичка сидит на земле» и т.п.
Но если мы убьем бедную птичку и сделаем из неё чучело, то оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение – это свойство живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди, пойми что лежит, что стоит, а что сидит.

Как же понять иностранцу наш русский?!

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...