Фразеологизм «ежу понятно» используют, когда говорят о чем-то простом и очевидном, что понятно каждому. В словарях это выражение обычно помечено как просторечное, его часто употребляют в разговорной речи.
В отечественной
литературе и фольклоре еж, как правило, не ассоциируется с глупостью — скорее наоборот. В сказках и поговорках эти звери обычно предстают
сообразительными, способными защитить себя колючками. В русском языке есть глагол «ежиться», то есть морщиться, часто употребимое сравнение «колючий,
как еж», фразеологизм «запустить ежа под череп» — то есть
«беспокоиться». Существует лишь одно выражение, в котором «ежовый» означает «глупый» — «ежовая голова». Но современные филологи считают, что к ежу оно не имеет прямого отношения и созвучно более известному — «еловая голова».
Исследователи называют автором выражения «ежу понятно» Владимира Маяковского. Он впервые использовал его в стихотворении «Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе,
который тонкий» 1925 года:
«Дрянь и Петя
и родители:
общий вид их отвратителен.
Ясно
даже и ежу —
этот Петя
был буржуй».
Популярен же фразеологизм стал позже, только в 1950−60-х годах. В 1959 году вышла повесть братьев Стругацких «Страна багровых туч». В ней авторы снова употребили необычное выражение Маяковского: «Да ведь и ежу ясно… — Юрковский подумал и махнул рукой. — Пещерные люди!»
В статье филолога Светланы Друговейко-Должанской для портала «Культура письменной речи» приведена еще одна
причина, по которой
фразеологизм стал популярен именно в 1960-х годах. В 1963 году в СССР появились первые физико-математические
школы-интернаты (ФМШИ). Некоторых учеников этих учебных заведений стали
называть ежами: «Наш читатель Вадим Аниськин предлагает иную версию
происхождения фраземы: «В СССР существовала сеть интернатов для одаренных детей
— например, физ.-мат. интернаты… В них набирали подростков, которым осталось
учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д, Е) или один год (классы Е, Ж, И).
Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи», между ними и учениками
двухгодичного потока всегда существовали трения и конкуренция. За год обучения
в интернате по нестандартной программе ученик двухгодичного потока сильно
опережал только что поступивших в интернат «ежей», поэтому в начале учебного
года выражение «ежу понятно» было очень актуально. Стоит отметить массовость
обучения в таких интернатах (сеть в разных городах, различная ориентация по предметам),
большое количество выпускных классов, длительность их существования
и большой пласт культуры, связанный с ними».
В литературе
1960−70-х годов оригинальное выражение Маяковского «ясно даже и ежу» немного изменилось. Слово «ясно» во фразеологизме заменили на «понятно», порядок слов тоже стал другим. По данным Национального корпуса русского языка, впервые
выражение в привычной нам
форме «ежу понятно» появилось в повести Михаила Анчарова «Золотой дождь» (Книга вышла
в 1965 году): «Демичев пел о бананово-лимонном Сингапуре, но даже ежу понятно, что это и была благородная ярость человека, ведущего священную
войну с металлическими
«тиграми», которые, в сущности, всегда оказываются в дураках, когда сталкиваются с человеком, хотя поначалу всегда кажется иначе».
В наши
дни существуют и другие
варианты этого фразеологизма. Ежа в них заменяют на других животных: коня, козла, осла и верблюда. Однако чаще всего в разговорной речи
все
же используют выражение «ежу понятно».
Комментариев нет:
Отправить комментарий