Вопрос
совсем не праздный. Авторство романса долгое время приписывалось совершенно
разным людям. Но в силу того, что все эти люди были крайне нежелательны, то
романс тоже побывал «в подполье». В авторах периодически значились эмигрант
Иван Бунин, расстрелянный Николай Гумилев и адмирал Колчак, тоже расстрелянный.
Но когда «добрались» до настоящих авторов, то вспомнили и о звездах.
Исполняет Борис Штоколов
Романс
гораздо старше. Его написанию предшествовали два события. Первым было открытие
планеты Нептун в сентябре 1846 года. Событие, безусловно, обсуждалось в
российском обществе, тем более что Нептун открыли благодаря математическим расчетам.
Во-вторых, в преддверии 700-летия Москвы власти объявили всевозможные
творческие конкурсы, а дело шло к Рождеству, и упоминаемая не раз в песне
звезда вполне могла ассоциироваться с рождественской звездой.
Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.
Сначала
– об авторе музыки. Петр Петрович Булахов родился предположительно в 1822 году
(дата нуждается в уточнении), умер 2 декабря 1885 года. Имя его может быть
многим знакомо по таким широко исполняемым в наше время романсам, как «Тройка
мчится, тройка скачет», «Колокольчики мои», «Нет, не люблю я вас», «Не
пробуждай воспоминаний», «Вот на пути село большое», «В минуту жизни трудную»,
«Выхожу один я на дорогу». Всего романсов около ста, но общее количество неизвестно.
Существовала путаница – родной брат композитора тоже писал романсы, а инициалы
у обоих были одинаковые.
Портрет отца композитора
кисти Тропинина
|
Последние
годы П. Булахов провел в подмосковном имении графов Шереметевых – Кусково. Там
Шереметевы – поклонники творчества композитора – выделили ему небольшой дом.
Его помнили при жизни, его помнили после смерти: романсы исполняли не только на
сцене, но и буквально в каждом доме. На смерть П. Булахова откликнулись все крупные
газеты, похороны взяла на себя Московская Консерватория, хотя к ней композитор
не имел никакого отношения – с раннего детства из-за болезни обучался дома.
Несмотря
на то, что на долю автора музыки выпали тяжкие невзгоды, мелодии всех его
романсов удивительно светлые. Даже в «Гори, гори, моя звезда» нет надрыва, нет
трагедии.
Об
авторе слов – В. Чуевском – известно совсем мало. Да и высказываются еще сомнения
насчет точного авторства – слишком долго в СССР романс был под запретом. В
первых послевоенных изданиях нот и исполнениях романса могло даже значиться:
слова и музыка народные или неизвестных авторов.
Еще
об одном авторе этого романса хотелось бы упомянуть – это аранжировщик музыки и
один из самых известных исполнителей романса Владимир Сабинин (1885–1930 годы).
Именно благодаря его записям периода Первой мировой войны романс «Гори, гори,
моя звезда» стал особенно популярен. И восприниматься уже стал однозначно: не о
любви мирской здесь идет речь. На фоне военного времени, противопоставления
жизни и смерти образ звезды получил более глубокое толкование. А в Гражданскую
войну и напрямую образ звезды стали связывать с образом России.
Понятно,
что речь шла об «утраченной России», понятно, что этот романс, в отличие от
«Белой акации» («Смело мы в бой пойдем»), пелся исключительно теми, кто был на
проигравшей стороне. И еще более понятно, почему авторство этого романса приписывалось
поочередно И. Бунину, Н. Гумилеву и А. Колчаку.
По
поводу последнего существовали сразу две истории. Первая – о том, что адмирал
сам его написал. Вторая – о том, что он пел этот романс перед расстрелом.
Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я – ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!
Что
касается авторства – то вопрос уже считается выясненным. А вот пел ли его адмирал
Колчак перед своим расстрелом, узнать, видимо, уже не придется. Но именно из-за
этих предполагаемых фактов, связанных с жизнью и смертью адмирала, романс стал
очередным «врагом народа», считался белогвардейским и был запрещен на долгие годы.
Казалось
бы, такая патриотичная тема, если Звезду в романсе рассматривать так, как ее
сейчас принято рассматривать. Но – нет, иррациональный страх перед побежденными
был сильнее. А если Звезда – это просто любовь, так и чего было запрещать?
Значит – страх. А любовь к родине, получается, бывает правильная и неправильная,
идеологически чуждая. А может, и земная любовь между мужчиной и женщиной бывает
идеологически чуждой?
О
чем бы не был этот романс, реакция властей доказывает только одно: искусство
имеет некую силу. «Сегодня ты танцуешь джаз», «А завтра ты поешь романс», все одно
«ты Родину предашь», поскольку петь полагалось положенное. Вечная подозрительность
и недоверие к собственным гражданам, свойственные любому тоталитарному
государству.
В
СССР «вызволили» романс из небытия певец Георгий Виноградов в 1944 году и…
американский фильм «Война и мир» 1956 года. «Shine, Shine, My Star» – так он звучит
по-английски.
С
тех пор началась новая жизнь, булаховский романс поют и на сцене, и в застольях,
и даже в караоке. А как не петь – замечательный ведь романс. Необыкновенный.
История у него, конечно, грустная, но без этого у нас не обходится никогда.
Автор
Галя
Константинова
Комментариев нет:
Отправить комментарий