«Здесь
звучит хорал небытия…»
Эрнст
Мария Рихард Штадлер родился в 1883 году в Кольмаре (Эльзас) в семье чиновника.
Еще в гимназии увлекся поэтическим творчеством. Как житель Эльзаса, в
совершенстве владел французским языком и, делая многочисленные переводы, считал
необходимым сближение немецкой и французской культур. Поэтому, поступив в университет
Страсбурга, изучал не только германистику, но и романистику, а также
сравнительное языкознание. Впоследствии преподавал в университетах Страсбурга и
Брюсселя.
В
начале 1914 года поэт издал свой основной труд — стихотворный сборник «Порыв»,
который стал одной из важнейших поэтических книг раннего экспрессионизма. В нем
он провозгласил философию «новой жизнерадостности», которая должна воплощаться
в полноценном приятии бытия. В поисках новых форм поэт порою пользовался
свободным ритмом и поэтической прозой. Под влиянием американского поэта Уолта
Уитмена ввел в немецкую поэзию длинную строку — Langzeile.
Свою
философскую программу — «апофеоз жизни вместо утраченной веры» — поэт изложил в
своей последней лекции «История немецкой лирики Новейшего
времени», которую прочел перед уходом на Западный фронт. Лейтенант Эрнст
Штадлер храбро сражался, был награжден Железным крестом и погиб под бельгийским
городом Ипром 30 октября 1914 года.
Сумасшедший дом
Форт Жако, Юккль
Отныне жизнь здесь ничего не знает о себе
—
Сознание скрылось в самую глубь
мироздания.
В холодных залах здесь звучит хорал
небытия.
Вокруг умиротворение, возвращение домой,
детство.
Здесь ничто никому никогда не угрожает.
Но испуганные глаза здесь висят в пустоте
И дрожат от ужаса, пытаясь куда-нибудь
ускользнуть.
Кое-кто еще цепляется за жизнь немощной
плотью.
Они не хотят позволить дню исчезнуть.
Они бьются в судорогах, вопят в ванных
комнатах
И, присев на корточки, жалобно стонут в
углах.
Зато некоторым из них открываются небеса.
Вокруг они слышат безжизненные голоса
вещей
И музыку, парящую в огромной Вселенной.
Они порой бормочут непонятные слова.
Они улыбаются тихо и дружелюбно, как дети.
В потерянных непостижимых глазах витает
счастье.
Комментариев нет:
Отправить комментарий