Я родилась 11 (23) июня 1889 года
под Одессой (Большой Фонтан). Мой отец был в то время отставной инженер-механик
флота. Годовалым ребенком я была перевезена на север - в Царское Село. Там я
прожила до шестнадцати лет.
Мои первые воспоминания -
царскосельские: зеленое, сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила
няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто
другое, что вошло впоследствии в "Царскосельскую оду".
На коленях у Инны Эразмовны сидит дочь Ирина, отец Андрей Антонович, дочери Инна и Анна, сын Андрей. 1894 год. |
Каждое лето я проводила под
Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое
сильное впечатление этих лет - древний Херсонес, около которого мы жили.
Читать я училась по азбуке Льва
Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, я
тоже научилась говорить по-французски.
Первое стихотворение я написала,
когда мне было одиннадцать лет. Стихи начались для меня не с Пушкина и
Лермонтова, а с Державина ("На рождение порфирородного отрока") и
Некрасова ("Мороз, Красный нос"). Эти вещи знала наизусть моя мама.
Училась я в Царскосельской женской
гимназии. Сначала плохо, потом гораздо лучше, но всегда неохотно.
В 1905 году мои родители
расстались, и мама с детьми уехала на юг. Мы целый год прожили в Евпатории, где
я дома проходила курс предпоследнего класса гимназии, тосковала по Царскому
Селу и писала великое множество беспомощных стихов. Отзвуки революции Пятого
года глухо доходили до отрезанной от мира Евпатории. Последний класс проходила
в Киеве, в Фундуклеевской гимназии, которую и окончила в 1907 году.
Я поступила на юридический
факультет Высших женских курсов в Киеве. Пока приходилось изучать историю права
и особенно латынь, я была довольна, когда же пошли чисто юридические предметы,
я к курсам охладела.
В 1910 (25 апреля ст. ст.) я вышла
замуж за Н. С. Гумилева, и мы по-ехали на месяц в Париж.
Прокладка новых бульваров по живому
телу Парижа (которую описал Золя) была еще не совсем закончена (бульвар
Raspail). Вернер, друг Эдиссона, показал мне в "Taverne de Panteon"
два стола и сказал: "А это ваши социал-демократы, тут - большевики, а там
- меньшевики". Женщины с переменным успехом пытались носить то штаны
(jupes-cullottes), то почти пеленали ноги (jupes-entravees). Стихи были в
полном запустении, и их покупали только из-за виньеток более или менее
известных художников. Я уже тогда понимала, что парижская живопись съела
французскую поэзию.
Переехав в Петербург, я училась на
Высших историко-литературных курсах Раева. В это время я уже писала стихи,
вошедшие потом в мою пер-вую книгу.
Когда мне показали корректуру
"Кипарисового ларца" Иннокентия Анненского, я была поражена и читала
ее, забыв все на свете.
В 1910 году явно обозначился кризис
символизма, и начинающие поэты уже не примыкали к этому течению. Одни шли в
футуризм, другие - в акмеизм. Вместе с моими товарищами по Первому Цеху поэтов
- Мандельштамом, Зенкевичем, Нарбутом - я сделалась акмеисткой.
Весну 1911 года я провела в Париже,
где была свидетельницей первых триумфов русского балета. В 1912 году проехала
по Северной Италии (Генуя, Пиза, Флоренция, Болонья, Падуя, Венеция).
Впечатление от итальянской живописи и архитектуры было огромно: оно похоже на
сновидение, которое помнишь всю жизнь.
В 1912 году вышел мой первый
сборник стихов "Вечер". Напечатано было всего триста экземпляров.
Критика отнеслась к нему благосклонно.
1 октября 1912 года родился мой
единственный сын Лев.
Николай Степанович
Гумилев, Анна Андреевна Ахматова и их сын Лев.
|
В марте 1914 года вышла вторая
книга - "Четки". Жизни ей было отпущено примерно шесть недель. В
начале мая петербургский сезон начал замирать, все понемногу разъезжались. На
этот раз расставание с Петербургом оказалось вечным. Мы вернулись не в
Петербург, а в Петроград, из XIX века сразу попали в XX, все стало иным, начиная с облика города. Казалось,
маленькая книга любовной лирики начинающего автора должна была потонуть в
мировых событиях. Время распорядилось иначе.
Каждое лето я проводила в бывшей
Тверской губернии, в пятнадцати верстах от Бежецка. Это не живописное место:
распаханные ровными квад-ратами на холмистой местности поля, мельницы, трясины,
осушенные болота, "воротца", хлеба, хлеба... Там я написала очень
многие стихи "Четок" и "Белой стаи". "Белая стая"
вышла в сентябре 1917 года.
Дом-усадьба Гумилевых в селе Градницы (Бежецкий район, Тверской области), перевезенный из Слепнева в 1935 |
К этой книге читатели и критика
несправедливы. Почему-то считается, что она имела меньше успеха, чем
"Четки". Этот сборник появился при еще более грозных обстоятельствах.
Транспорт замирал - книгу нельзя было послать даже в Москву, она вся разошлась
в Петрограде. Журналы закрывались, газеты тоже. Поэтому в отличие от
"Четок" у "Белой стаи" не было шумной прессы. Голод и
разруха росли с каждым днем. Как ни странно, ныне все эти обстоятельства не
учитываются.
После Октябрьской революции я
работала в библиотекe Агрономического института. В 1921 году вышел сборник моих
стихов "Подорожник", в 1922 году - книга "Anno Domini".
Примерно с середины 20-х годов я
начала очень усердно и с большим интересом заниматься архитектурой старого
Петербурга и изучением жизни и творчества Пушкинa. Результатом моих пушкинских
штудий были три работы - о "Золотом петушке", об "Адольфе"
Бенжамена Сонстана и о "Каменном госте". Все они в свое время были
напечатаны.
Работы "Александрина",
"Пушкин и Невское взморье", "Пушкин в 1828 году", которыми
я занимаюсь почти двадцать последних лет, по-видимому, войдут в книгу
"Гибель Пушкина".
С середины 20-х годов мои новые
стихи почти перестали печатать, а старые - перепечатывать.
Отечественная война 1941 года
застала меня в Ленинграде. В конце сентября, уже во время блокады, я вылетела
на самолете в Москву.
До мая 1944 года я жила в Ташкенте,
жадно ловила вести о Ленинграде, о фронте. Как и другие поэты, часто выступала
в госпиталях, читала стихи раненым бойцам. В Ташкенте я впервые узнала, что
такое в палящий жар древесная тень и звук воды. А еще я узнала, что такое
человеческая доброта: в Ташкенте я много и тяжело болела.
В мае 1944 года я прилетела в
весеннюю Москву, уже полную радостных надежд и ожидания близкой победы. В июне
вернулась в Ленинград.
Страшный призрак, притворяющийся
моим городом, так поразил меня, что я описала эту мою с ним встречу в прозе.
Тогда же возникли очерки "Три сирени" и "В гостях у смерти"
- последнее о чтении стихов на фронте в Териоках. Проза всегда казалась мне и
тайной и соблазном. Я с самого начала все знала про стихи - я никогда ничего не
знала о прозе. Первый мой опыт все очень хвалили, но я, конечно, не верила. Позвала
Зощенку. Он велел кое-что убрать и сказал, что с остальным согласен. Я была
рада. Потом, после ареста сына, сожгла вместе со всем архивом.
Меня давно интересовали вопросы
художественного перевода. В по-слевоенные годы я много переводила. Перевожу и
сейчас.
В 1962 году я закончила "Поэму
без героя", которую писала двадцать два года.
Прошлой весной, накануне
дантовского года, я снова услышала звуки итальянской речи - побывала в Риме и
на Сицилии. Весной 1965 года я поехала на родину Шекспира, увидела британское
небо и Атлантику, повидалась со старыми друзьями и познакомилась с новыми, еще
раз посетила Париж.
Анна Ахматова с сыном Львом Николаевичем Гумилевым. 1969 г. |
Я не переставала писать стихи. Для
меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала
их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я
счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных.
Комментариев нет:
Отправить комментарий