Многие знают замечательного
переводчика Лилиану Лунгину. Как, не знаете? Да ладно! «Карлсона, который живет
на крыше» все читали! Так это она и перевела. А шведская писательница Астрид
Линдгрен признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей ещё три книги:
о Пеппи, Эмиле и Рони) её герои стали в Советском Союзе популярны и любимы, как
нигде в мире.
Кроме своей переводческой
деятельности Лилиана Лунгина написала еще замечательную книгу мемуаров
«Подстрочник», по которой был снят замечательный документальный фильм. И фильм,
и книга имели шумный успех. И тогда очень неплохое издательство «Corpus» решило
открыть серию мемуаров под условным названием «Подстрочник». В ней издавались
также Наталия Ильина, Елена Ржевская, Сельма Лагерлёф, Николай Каретников и др.
В ней я и набрела на книгу
Лидии Либединской «Зеленая лампа». Написана она давно, в 1966 году, но
почему-то с тех пор не переиздавалась. Замечательно, что наконец переиздали,
потому что книга весьма и весьма достойна внимания. Лидия Борисовна
Либединская, урожденная Толстая, родилась в 1921 г., и вся ее жизнь связана с
интереснейшими людьми. Михаил Светлов, Алексей Крученых, Марина Цветаева,
Георгий Эфрон, Вениамин Каверин, Иосиф Игин, Николай Заболоцкий, Корней
Чуковский, Давид Самойлов и многие-многие другие были ее добрыми друзьями. Отец
ее — юрист, советский служащий, работник Госплана Борис Дмитриевич Толстой,
двоюродный племянник Л. Н. Толстого, репрессирован в 1937, погиб в 1942 в
лагере под Красноярском; мать — поэтесса, журналист, переводчик Татьяна
Толстая, известная под псевдонимом Вечорка. В 1942 вышла замуж за писателя Юрия
Либединского (у него это был третий брак), тогда же дебютировала стихами в
газетах. Либединский был весьма ординарный советский писатель-фронтовик, звезд
с неба не хватал, и сейчас его уже никто не помнит. Зять Либединской — поэт
Игорь Губерман.
Да, в общем-то, не в этом
дело. А в том, что язык воспоминаний удивительно живой. И автора мы видим, как
живую, и всех, кто ее окружал — тоже. Кто заинтересуется, может посмотреть
фото. Внешность совсем не дворянская, скорее крестьянская. Этакая плюшка. И
книга получилась уютная, с ней бы в кресло, в шаль завернуться — и под ту самую
зеленую лампу! Хотя мнение у меня о Либединской, как о человеке, сложилось
неоднозначное (со своим мужем она познакомилась в дни войны, и ее не смутило
наличие живой жены. Позже на последних днях своей беременности она специально
прыгала с подоконника, чтобы ребенок родился в день рождения мужа. Так ей
хотелось. Не знаю, это такая несусветная любовь?), а читать все равно очень
интересно!
Хочется для примера привести
один отрывок:
«Вот, например,
захватывающий рассказ - о Маргарите Алигер и Ярославе Смелякове. Имена их
знакомы тем, кто любит русскую поэзию. В самом начале тридцатых годов эти
молодые поэты полюбили друг друга. Роман был бурным, и вслед за чтением стихов
и прогулками по Москве последовали ссоры. Незадолго до разрыва Ярослав Смеляков
подарил Маргарите серебряное кольцо,
тяжёлое, массивное, и сказал то ли в шутку, то ли всерьёз: "Помни, пока
будешь носить кольцо, всё у меня будет хорошо..." "Прошло время...
Маргарита Алигер вышла замуж за композитора
Константина Макарова, сняла с руки
кольцо, чтобы не напоминало о прошлой любви, и спрятала его куда-то. А через
несколько месяцев узнала, что Смеляков арестован. Она сразу вспомнила о кольце,
стала его искать, но не могла вспомнить, куда положила, так и не нашла и вскоре
забыла о нём. Прошло четыре года. Вдруг, роясь в ящиках письменного стола,
среди бумаг неожиданно увидела кольцо. А увидев, немедленно надела на
палец". Вскоре Смеляков вернулся из ссылки.
В 1941 году Маргарита Алигер
проводила мужа на фронт и собиралась уезжать в Чистополь, куда уже были
эвакуированы её мать и маленькая дочка. Перед отъездом она принимала душ и
сняла кольцо, а когда стала одеваться, обнаружила, что кольцо исчезло. Тщетно
искала она кольцо и в ванной комнате, и во всей квартире - безуспешно. В
эвакуацию уехала без него. А поздней осенью 1941 года пришла в Москву горькая
весть: пропал Смеляков. Одни говорили, что он погиб на фронте, другие
утверждали, что пропал без вести. Зимой 1942 года Алигер вызвали в Москву: под
Вязьмой погиб её муж, Константин Макаров. "Маргарита обратилась в Союз
писателей с просьбой помочь ей уехать на фронт военным журналистом. Ей
предложили поехать сначала в блокадный Ленинград, а потом на Западный фронт.
Перед отъездом она решила хоть немного прибрать квартиру. Вошла в ванную
комнату, надела висевший там на крючке для полотенец ситцевый халатик, сунула
руку в карман и - о чудо! - в руке её оказалось кольцо. "Я поняла, -
рассказывала она потом, - что Ярослав жив!" И действительно, через
некоторое время стало известно, что Смеляков, тяжело раненный, попал в плен к
немцам, был освобождён нашими войсками, но как военнопленный отправлен в
"наш родной советский лагерь".
И это ещё не конец истории!
Летом 1949 года Маргарита с дочерью отдыхала в Коктебеле. Когда садилась в
грузовик, подтянулась на руках и услышала звук хрустнувшего металла. Кольцо
соскочило с пальца. Алигер нашла его в гальке: во внутренней части кольцо было
разломано пополам. А в Москве Маргарита узнала, что Смеляков снова арестован:
была в разгаре "космополитская" кампания и шла новая волна арестов.
Умер Смеляков в 1972 году,
месяца не дожив до своего шестидесятилетия. Либединская рассказывает, как они с
Маргаритой Алигер вернулись с его похорон и пили чай на кухне, вспоминая
Ярослава, которого очень любили. Лидия Борисовна спросила о кольце - Алигер
ответила, что оно после Коктебеля так и лежит в ящике, потому что она слово
себе дала никогда к нему не прикасаться. Либединская попросила: "Покажите
его". Алигер пошла в кабинет: "Слышно было, как она открывает ящик,
шуршит бумагами, и вдруг раздался громкий крик. Я бросилась в комнату.
Маргарита стояла на пороге, бледная как полотно. В руках она держала кольцо:
"Целое, оно целое, Лида!.." Кольцо и вправду было совершенно целое,
никаких следов починки, спайки. Мне тоже стало не по себе. Видно, замкнулась
жизнь, замкнулось и кольцо"».
Вот как о Лидии Либединской
отзывается Дина Рубина: «В ней действительно в первую очередь поражали
удивительная ясность мысли, сочетание доброжелательности с независимостью и
абсолютной внутренней свободой. Никогда не видела ее ворчащей, раздраженной,
обозленной на что-то или кого-то. Знаменитая, уже растиражированная фраза
Либединской: «Пока мы злимся на жизнь, она проходит»».
И наконец, хочется добавить,
что на сайте «Старое радио» можно послушать «Зеленую лампу» в исполнение самой
Либединской! Говорят, у нее был удивительный голос...
Ольга Петроченкова.
Комментариев нет:
Отправить комментарий