вторник, 14 ноября 2017 г.

Великая сказочница. К 110-летию со дня рождения шведской писательницы А. Линдгрен.

Астрид Линдгрен 
(14 ноября 1907 - 28 января 2002)
Астрид Анна Эмилия Линдгрен, урождённая Эрикссон Всемирно известная шведская писательница, автор, ставшая знаменитой благодаря своим многочисленным произведениям для детей: «Карлсон, который живёт на крыше» и «Пеппи Длинный чулок». Перевод на русский язык Лилианны Лунгиной позволил российским читателям познакомиться с этими книгами, полюбить их за простоту повествования, актуальность детских проблем и интересов.
Детство писательницы
Астрид Линдгрен появилась на свет в небольшом шведском городке Виммерблю, расположенном на юге Швеции в провинции Смоланд, в скромной фермерской семье. Её родителями были Самуэль Август Эрикссон и Ханна Йонссон. Детская дружба её родителей переросла спустя много лет в глубокие чувства на всю жизнь –любовь. Спустя 17 лет после первого знакомства друг с другом они поженились и взяли в аренду хутор в пасторской усадьбе на самой окраине Виммерблю. Семья Астрид была довольно большая: у неё был старший брат, Гуннар, и две сестры помладше Стина и Ингегерд.
В своих автобиографических очерках под названием «Мои выдумки», выпущенных в 1971 году, она писала о том, что росла в переходный век - век «лошади и кабриолета». Способом передвижения в их семье был конный экипаж, соответственно и весь ритм жизни казался медленнее, а развлечения были проще. В то же время отношения с окружающей природой были ближе. Возможно, это и способствовало тому, что любовью к природе проникнуты все произведения Линдгрен.
Писательница признавалась, что её детство было счастливым, полным игр и приключений, не забывая при этом о помощи на фермерском хозяйстве своим родителям. Именно детские годы впоследствии вдохновили её на написание знаменитых книг. Отдавая должное её родителям, надо сказать, что они не только испытывали друг к другу искреннюю и сильную привязанность, но и не стеснялись её показывать, что являлось в те годы непринятым. Эти особые отношения в своей семье Астрид впоследствии описала в книге «Самуэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта», выпущенной в 1973 году и явилась единственной книгой, которая не была обращена к детям.
Начало творчества
С самого детства окруженная фольклором, сказками, шутками, произведений. Её подруга Кристина привила у Астрид любовь к книгам. Чувствительная Астрид была поражена тем, как книга может погрузить в волшебный мир сказки. Позже она уже сама смогла овладеть магией слова, казавшейся тогда для неё волшебной.
Уже начальная школа показала: у Астрид замечательные способности к искусству слова, её даже стали называть  «Сельмой Лагерлёф из Виммерблю». Сама Астридд считала такое громкое сравнение незаслуженным.
Когда минуло 16 лет, Астрид окончила школу и стала журналистом местной газеты. Спустя 2 года оставила свой родной город и переехала в Стокгольм. Здесь она училась на секретаря и нашла работу в этой области. На новой работе она познакомилась со молодым человеком Стуре Линдгреном (1898—1952), ставшим впоследствии её супругом.
Творческие годы
В конце концов, Астрид Линдгрен решила воплотить свое желание стать домохозяйкой и посвятить себя заботам о семье, о сыне Ларсе и затем еще и о дочери Карин. В 1941 году она с семьей переезжает в квартиру рядом с Васа-парком в Стокгольме, где и прожила до конца своей жизни. Она время от времени бралась за работу секретарем, но в основном её занятиями стали описания путешествий и простеньких сказок для журналов семейной направленности.  Так она постепенно оттачивала мастерство писателя.
Как утверждала сама Астрид Линдгрен, книга «Пеппи Длинный чулок» явилась свету в 1945 году исключительно благодаря своей дочери Кариин. Она заболела воспалением легких, и мама каждый день перед сном рассказывала ей разные истории про выдуманную на ходу девочку - Пеппи Длинный чулок. С этого и началась история о девочке, которая не хотела подчиняться никаким правилам и запретам. В те времена Астрид отстаивала идею воспитания с учетом психологии ребенка, эта идея вызывала огромное количество споров и казалась вызовом, существовавшим на тот момент условностям. Образ Пеппи, взятый обобщенно, и был основан на новых идеях воспитания детей. Линдгрен принимала горячее участие во всех полемиках и обсуждениях по данному вопросу. Она считала единственно верным решением в деле воспитания детей – прислушиваться к мыслям и чувствам каждого отдельно взятого ребенка. Уважение к ребенку – основа отношений между взрослыми и детьми. Этот подход отразился и в написании её произведений – все они оказались написаны с позиции мира глазами ребенка. 
За первым рассказом о Пеппи, последовал второй и следующий. Так рассказы о Пеппи превратились в многолетнюю традицию. Когда дочери исполнилось 10 лет, Астрид записала несколько историй и изготовила вручную свою первую книгу о Пеппи с иллюстрациями. Первый рукописный вариант книги был не так тщательно обработан стилистически и являлся более радикальным, по сравнению с последующей, уже публичной версии книги (тут писательнице помог копир). Вторая рукопись была направлена с издательство «Бонньер», где она была отвергнута. Однако первая неудача не сломила Астрид, к тому времени она осознала, что её призванием является сочинять для детей.
На проходившем в 1944 году конкурсе нового и неизвестного еще издательства «Рабен и Шёгрен» Линдгрен заработала вторую премию и заключила договор на издание повести «Бритт-Мари изливает душу».
Несколько позднее, в 1945 году, Астрид Линдгрен была предложена должность редактора отдела детской литературы в том же издательстве. С удовольствием приняв это предложение, Линдгрен оставалась на работе в этом издательстве вплоть до ухода на пенсию в 1970 году. Свои произведения выпускались в том же издательстве. Несмотря на занятость и домашней работой и редакторством, и сочинительством – Астрид оказалась чрезвычайно плодовитым писателем. В общей сложности более 80 произведений вышло из-под пера Астрид. Самыми активными в этом плане оказались сороковые и пятидесятые годы. С 1944 по 1950 год писательница сочинила трилогию о рыжеволосой девочке Пеппи, две повести, три книжки специально для девочек, один детектив, сборники сказок, песен, несколько пьес и две книжки-картинки. Можно только удивляться разнообразию таланта автора, готового экспериментировать в любых областях.
В 1946 году опубликована первая повесть, посвященная сыщику Калле Блюмквисту , которая помогла ей завоевать 1 место в литературном конкурсе. Спустя 5 лет вышло повести под названием «Калле Блюмквист рискует». Обе повести, при переводе на русский язык получили общее название «Приключения Калле Блюмквиста» и были изданы в 1959 году.
1953 год подарил миру третью часть приключений Калле Блюмквиста, которой она хотела заменить читателям набирающие популярность триллеры, пропагандирующие насилие.  Перевод на русский язык состоялся только в 1986 году.
Затем, в В 1954 году была выпущена сказочная повесть  «Мио, мой Мио!» Эта повесть оказалась исключительно эмоциональной, драматичной книгой, где были объединены приёмы волшебной сказки с приемами героического сказания. Эта повесть является историей о мальчике Бу Вильхельма Ульссона, которого забросили приемные родители, оставили без заботы и любви. Тема брошенных детей была очень близка Астрид Линдгрен, много раз в своих сказках и сказочных повестях она затрагивала судьбы брошенных и одиноких детей. Задачей всего её творчества явилось нести утешение детям и помогать им в преодолении трудных жизненных ситуаций. 
Очередная знаменитейшая трилогия - про Малыша и Карлсона – издавалась тремя частями с 1955 по 1968 год, а переведена на русский в 1957, 1965 и 1973 году соответственно. И снова мы встречаем фантазийного незлобного героя. «В меру упитанный», жадный, и инфантильный «мужчина в самом расцвете сил» живет на крыше высотного дома. Карлсон – это воображаемый друг Малыша, образ его детскости куда менее замечателен. Малыш является младшим ребенком в самой обыкновенной стокгольмской семье. Примечательно, что Карлсон прилетает к нему всякий раз, когда Малыш чувствует себя одиноким, непонятым и уязвимым. Говоря научным языком, в случаях одиночества и униженности у Малыша появляется своего рода альтер-эго – появляется «самый лучший в мире» Карлсон, который помогает Малышу забыть о своих проблемах.
Награды
1958 год подарил писательнице ценный знак – медаль имени известного сказочника Х. К. Андерсена. Данная медаль является своего рода Нобелевской премией литературного детского сообщества. в детской литературе. Линдгрен за всю свою жизнь получила много наград и памятных знаков: медаль Карен Бликсен, медаль имени Л. Толстого из России, премия  Габриэлы Мистраль из Чили и шведская премия имени  Сельмы Лагерлёф. В 1969 году получила еще одну награду из Швеции - государственную премию по литературе. В области благотворительности писательница была отмечена знаменитой Премией мира от немецкой книготорговли. А также Линдгрен получила медаль имени Альберта Швейцера - за заслуги в деле защиты животных.
Знаменитая писательница считается одной из наиболее известных детских писателей всех времен и народов. Произведения знаменитой шведской писательницы проникнуты фантазией и любовью к детям, к природе, к справедливости. 
Книги Линдгрен были переведены на 70 языков, были изданы в сотне стран по всему миру.  Для шведских граждан она была живой легендой, настолько разносторонней и талантливой она была. Она развлекала и воодушевляла шведский народ, а также служила утешением своими книгами многие поколения соотечественников. Она принимала участие в политической жизни страны, меняла законы исходя из своих твердых искренних убеждений. А влияние её творчества на развитие детской современной литературы просто неоценимо по своему подходу к ребенку как к уникальной личности. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...